В данном материале собраны слова, выражения, идиомы и пословицы на тему Food – Еда. Если вы хотите добавить какие-то слова или выражения по теме, пишите нам в комментариях, мы их добавим.
Vegetables – Овощи
Fruit – Фрукты
Meat and meat dishes – Мясо и мясные блюда
Desserts – Десерты
Describing food – Описание еды
Snacks – Закуски
Popular dishes – Популярные блюда
|
Fish and seafood – Рыба и морепродукты
Alcoholic drinks – Алкогольные напитки
Non-alcoholic drinks – Безалкогольные напитки
Breakfast – Завтрак
Condiments – Приправы, специи
Condition – Состояние пищи
Способ приготовления
Other useful phrases – Другие полезные фразы
|
Выражения
- bolt something down – глотать, не разжевывая
- book a table – забронировать столик
- die of hunger – умереть от голода
- eat a balanced diet – сбалансированно питаться
- eat like a horse – есть, как слон
- enjoy your meal – приятного аппетита
- follow a recipe – делать/готовить по рецепту
- foot the bill – оплатить счет
- grab a bite – перекусить
- wine and dine – наслаждаться дорогими винами и изысканными блюдами
Пословицы
- To know on which side one's bread is buttered – Быть себе на уме
- Too many cooks spoil the broth – У семи нянек дитя без глазу
- Every cook praises his own broth – Всякий купец свой товар хвалит
- You can't eat your cake and have it – Нельзя ступить в воду, не замочив ног
- You can't make an omelet without breaking eggs – Не разбив яиц, яичницу не приготовишь
- Too much pudding will choke the dog – Все хорошо в меру
- An apple a day keeps the doctor away – Лук от семи недуг
- Man cannot live on bread alone – Не хлебом единым сыт человек
- Appetite comes with the eating – Аппетит приходит во время еды
- Eat with pleasure, drink with measure – Ешь вволю, пей в меру
- One man's meat is another man's poison – Что полезно одному, то вредно другому
- The proof of the pudding is in the eating – Все проверяется практикой
- Don't put all your eggs in one basket – Не ставь все на одну карту
- Half a loaf is better than no bread – Лучше синица в руках, чем журавль в небе
Идиомы
- Warm as toast – теплый и уютный
- Duck soup – легкое дело
- Meat-and-potatoes – основной, жизненно важный, ключевой
- Neither fish nor fowl – ни рыба, ни мясо
- Eat away – постепенно разъедать, разрушать
- Eat humble pie – принимать оскорбления и унижения
- Eat like a bird – есть, как птичка
- Eat one's heart out – кусать локти, смириться с незавидной участью
- Eat one's words – брать свои слова назад
- Eat out of (someone's) hand – плясать под чью-либо дудку
- Flat as a pancake – плоский, как блин
- Egg on – подбивать, подстрекать
- A piece of cake – пара пустяков
- An apple-pie order – полный порядок
- Bad egg – непутевый, никудышный человек
- Beef something up – усиливать
- Bread-and-butter letter – письмо, в котором выражается благодарность за гостеприимство
- Bring home the bacon – зарабатывать достаточно
- Cry over spilled milk – сделанного не воротишь
- Save one's bacon – убраться подобру-поздорову
- As cool as a cucumber – спокойный, как удав
- Not my cup of tea – не представляющий интереса